«Книга строит мосты»
В рамках 3-го Международного фестиваля национальной литературы народов России, ближнего и дальнего зарубежья, организованного Московской областной государственной детской библиотекой, 20 октября в Воскресенской центральной районной библиотеке прошёл День славянской литературы и культуры.
Для учащихся 7-го класса МОУ «СОШ № 4» была подготовлена интересная культурно-познавательная программа «Книга строит мосты».
Ведущие рассказали ребятам о Фестивале, напомнили о необходимости установления дружеских связей между всеми народами и братскими славянскими в частности, подчеркнули важность знакомства с их культурным наследием через приобщение к миру художественной литературы. Особое внимание уделили тесным контактам, завязавшимся между писателями Воскресенска и литераторами Болгарии.
Подробнее об этом сотрудничестве поведал почётный гость – руководитель Воскресенского литературного объединения «Радуга» имени И.И. Лажечникова Виктор Иванович Лысенков. Он представил проект «Россия-Болгария: диалог литератур», рассказал об обмене писательскими делегациями, совместных празднованиях Дней городов. Поделился воспоминаниями о своём недавнем посещении Болгарии, о встречах воскресенской делегации на болгарской земле с руководителями местных муниципалитетов и жителями Плевена, Долны Митрополии, Свищова и других городов, отметил тёплый приём и радушие, с которым встречают русских людей на болгарской земле. Подчеркнул, что стихи воскресенских авторов переводятся многими болгарскими литераторами, остановился на таких значимых культурных событиях, как перекрёстный выпуск литературных сборников писателей Болгарии и России (российский – «Созвучие» и болгарский – «Светопис») – изданий, содействующих непосредственному диалогу наших славянских душ и сердец, а также выходе в свет книг взаимных переводов воскресенских и болгарских авторов. Многие из них были представлены на подготовленной библиотекой книжной выставке «Взошла наша речь от единого корня».
Говоря об общности и различии славянских народов, Виктор Иванович отдельно упомянул о сложностях, с которыми сталкиваются переводчики, как болгарские, так и российские. Юные читатели смогли поучаствовать в мастер-классе по переводу с болгарского на русский и на собственном опыте понять, насколько близки и отличны языки обоих народов.
Затем школьники с удовольствием приняли участие в игровой программе «Мы – славяне». В первом туре «С именем Иван, без имени – болван» они находили аналоги старославянских слов в современном русском языке. Этап «Лови вопрос» заставил вспомнить историю развития славянской письменности. Объяснить значение названий местных рек, озёр, микрорайонов города и сёл Воскресенского района, вспомнить историю их происхождения ребята попытались на этапе «Своя земля и в горсти мила». Заключительное конкурсное задание «Кто активно читает, тот много знает» было посвящено вопросам, связанным с историей книги и библиотечного дела, как одной из сфер современной культуры. Победители – Полина Задонская, Иван Суханов и Анна Лужаева получили заслуженные награды.
Галерея изображений
https://horlovo.ru/news/voskresensk/item/4301-kniga-stroit-mosty#sigProIdf1b546abec